I had to type few paragraphs in Cyrillic the other day and I
realized that it is not easy for me anymore.
10 years ago I used to type about 60 words per minute in Russian
with my eyes closed. I definitely lost the speed even though I remember were
the Cyrillic fonts located on a keyboard. Well, on a plus side I did not loose
ability to think in Russian, and in addition now I can think in English. I was
thinking to order Cyrillic keyboard for one of my computers at home and
realized that it probably will not make situation better. What did saved me is
wonderful "AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER" http://newyork.mashke.org/Conv/
that I found. It is easy for me to use since I was typing letters to my family
using "transliteration" anyway. I know how much pain it can be for
someone who primarily read and converse in Russian to read transliteration.
Transliteration:Avtomaticheskij perevodchik kirilicy
Ya ponyal, paru dnej nazad kogda mne ponadobilos' napisat' paru slov na russkom, chto eto ne tak legko kak bylo ran'she. 10 let nazad ya svobodno mog pechatat' okolo 60 slov v minutu. Ya opredelenno ne smogu vostnovit' etu sposobnost' bez ochen' dlitelnoj trenirovki na kotoruju u menya vremya konechno net. S polozhitelnoj storony, konechno zhe, ya teper' spokojno mogu myslit' kak na russkom tak i na anglijskom. Po nachalu ya podumyval prosto kupit' russkuyu klaviaturu, no bystro soobrazil chto eto skoree vsego ne izmenit situaciju. Pobrodiv nemnogo po internetu ya dostatochno bystro nashel programmu kotoraya smozhet reshit' problemu o kotoroj ya ran'she dazhe i ne zadumyvalsja. Ya prosto byl uveren chto eto kak vozhdenie velosipeda – odnazhdy nauchivshis' uzhe ne kogda ne zabudesh' kak. Kak vremja pokazalo ya byl ne prav. Mozg vybrasyvaet informaciju kotoroja dolga ne byla vospol'zovana. Prosto kashmar kakoj-to!
"AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER"
http://newyork.mashke.org/Conv/ S pomoschju etoj programmy ya mogu pechatat' vse s takoj zhe skorost'ju na translite i potom odnim mahom perevernut' eto v normalnye russkie bukvy. Ya znaju po sebe kak eto mozhet byt' bol'no chitat' transliteration kogda v obydennoj zhizni govorish' na russkom i chitaesh tol'ko kirilicu.
And now converted using mentioned software:Автоматический переводчик кирилицы
Я понял, пару дней назад когда мне понадобилось написать пару слов на русском, что это не так легко как было раньше. 10 лет назад я свободно мог печатать около 60 слов в минуту. Я определенно не смогу востновить ету способность без очень длителной тренировки на которую у меня время конечно нет. С положителной стороны, конечно же, я теперь спокойно могу мыслить как на русском так и на английском. По началу я подумывал просто купить русскую клавиатуру, но быстро сообразил что это скорее всего не изменит ситуацию. Побродив немного по интернету я достаточно быстро нашел программу которая сможет решить проблему о которой я раньше даже и не задумывался. Я просто был уверен что это как вождение велосипеда - однажды научившись уже не когда не забудешь как. Как время показало я был не прав. Мозг выбрасывает информацию котороя долга не была воспользована. Просто кашмар какой-то!
"AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER"
http://newyork.mashke.org/Conv/ С помощю этой программы я могу печатать все с такой же скоростью на транслите и потом одним махом перевернуть это в нормалные русские буквы. Я знаю по себе как это может быть больно читать транслитератион когда в обыденной жизни говоришь на русском и читаеш только кирилицу.